English
[펌] 'in half an hour'와 'within half an hour'의 차이점은?
ooos
2008. 7. 22. 10:05
![]() |
i-ezin 2004-05-24 오전 8:57:00 |
![]() ![]() ![]() |
평가자 : 4 평점 : ★★★★☆ |
'in half an hour'와 'within half an hour'의 차이점을 설명해 주세요. |
![]() |
sblee 2004-05-26 오후 1:54:00 |
질문자 평 : 감사합니다. ^^ ![]() |
사전에는 in과 within의 뜻이 별반 차이가 없게 나와 있죠. 하지만 아주 큰 차이가 있답니다. 먼저 in half an hour는 '(최소한) 30분 후에'라는 뜻이고, within half an hour는 '(최대한) 30분 안에'라는 뜻이지요. 이처럼 in이 특히 미래시제의 문장에서 시간을 나타내는 말고 함께 쓰이면 '…뒤[후]에'라는 의미가 된다는 것. 꼭 기억하세요. 출처 : [본인] |
http://e4u.ybmsisa.com/EngPlaza/easy_view.asp?categoryCode=&sortCode=1&iPage=127&questionSEQ=566&md=S&list_search=1&list_search_key=